网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 tea caddy
释义

Examplesoftea caddy

tea caddy
Larger scoops are used to transfer tea into theteacaddyin the mizuya (preparation area), but these are not seen by guests.
From
Wikipedia
Creatives commons iconThis example is from Wikipedia and may be reused under a CC BY-SA license.
It is used for the symbolic cleansing of the tea scoop andteacaddy, and (usually by women) to handle hot kettle or pot lids.
From
Wikipedia
Creatives commons iconThis example is from Wikipedia and may be reused under a CC BY-SA license.
Larger scoops are used to transfer tea into theteacaddyin the "mizuya" (preparation area), but these are not seen by guests.
From
Wikipedia
Creatives commons iconThis example is from Wikipedia and may be reused under a CC BY-SA license.
The use ofteacaddyinstead of biscuit tin fell out of use in the early 1900s.
From
Wikipedia
Creatives commons iconThis example is from Wikipedia and may be reused under a CC BY-SA license.
In the colonies, teas were served with silver strainers, fine porcelain cups and pots and exquisite tea caddies.
From
Wikipedia
Creatives commons iconThis example is from Wikipedia and may be reused under a CC BY-SA license.
Earlier tea caddies were made of either porcelain or faience.
From
Wikipedia
Creatives commons iconThis example is from Wikipedia and may be reused under a CC BY-SA license.
In its early years the company made articles such as workboxes and tea caddies with prints of popular views; later items had pictures created from mosaics.
From
Wikipedia
Creatives commons iconThis example is from Wikipedia and may be reused under a CC BY-SA license.
These examples are from corpora and from sources on the web. Any opinions in the examples do not represent the opinion of the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Press or its licensors.
#https://dictionary.cambridge.org//dictionary/english/tea-caddy##
随便看

 

英汉词典包含213609条英汉翻译词条,涵盖了常用英语单词及词组短语的翻译及用法,是英语学习的必备工具。

 

Copyright © 1999-2024 qbania.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/28 2:11:59